MAY 31, 1984 AT 2:20 P.M.
“Translation, dialects of many forms of languages, have a tremendous effect on what results in the written word with a media of teaching, direction, or depicting facts pertaining to any subject.
Each language has an alphabet from which its words have definitions. It is a well-known fact that the use of some words in a particular language must be substituted because there is no word or phrase that says what has been requested to be translated.
Archaeologists have for a long time interpreted pictures, defining these characters according to their learning through historical transcripts; of course, made up by those who made these determinations, must find a certain amount of imagination, personal opinion and supposition in what the characters truly depict.
The mind of a man, his innate quest for knowledge of what has been, what will be, is a fascinating time-consuming challenge, sincerely desiring to be able to partake in the absolute History of mankind.
Spiritual knowledge, traditions and facts are akin to other such studies that men have been involved in and are yet involved in. The basic theories that proved most feasible, most productive, most understandable, most applicable, were accepted as the fundamental structure upon which the foundation of scientific and theological knowledge was based.”